Las frutas y verduras además de ser una excelente fuente de vitaminas, minerales y antioxidantes, también nos ayudan a comunicarnos pues muchas de ellas las encontramos en diferentes expresiones que empleamos cotidianamente. Estas expresiones no hay que interpretarlas literalmente sino que adquieren su significado de acuerdo al contexto.
A continuación te presentamos 8 expresiones idiomáticas en inglés sobre frutas y verduras.
1.- COUCH POTATO:
La empleamos para referirnos a una persona que está todo el tiempo
echado frente a una pantalla (televisor o computador) y comiendo comida
chatarra, es decir que tiene un estilo de vida sedentario.
Ex. You are the whole day playing video games !Don’t be a couch potato!: Estas todo el día jugando videojuegos. No seas flojo!!!
2.- GO BANANAS: La usamos cuando queremos decir que hemos, estamos o vamos a pasar un tiempo de mucha alegría y euforia.
Ex. Today we’re going to go bananas in the party: Hoy nos ‘volveremos locos’ (divertiremos mucho) en la fiesta.
3.- FULL OF BEANS: Cuando alguien tiene mucha energía, vitalidad y entusiasmo decimos que esta ‘full of beans’.
Ex. My secretary has come full of beans, she exudes vitality: Mi secretaria ha venido con las ‘pilas puestas’(con mucha energía) está llena de vitalidad.
4.- BAD APPLE: La empleamos cuando nos referimos a una ‘mala’ persona, es decir con influencia negativa y mala actitud.
Ex. In all group always there is a bad apple: En todo grupo siempre hay una ‘manzana podrida’ (mala persona)
5.- CHERRY PICK: Generalmente la empleamos como verbo y con ella nos referimos a ser muy selectivos a la hora de escoger.
Ex. We should cherry pick our friends: Debemos ser muy selectivos al escoger nuestras amistades.
6.- THE APPLE OF (someone’s) EYES:
La usamos cuando queremos referirnos a la persona favorita de alguien,
podemos utilizar diferentes adjetivos posesivos (my, your, their: mis,
sus, tus)
Ex. Harold was his first child and the apple of his eyes: Harold fue su primer hijo y la ‘niña de sus ojos’ (su persona favorita).
7.- COOL AS CUCUMBER:
Utilizamos esta expresión cuando alguien puede mantenerse calmo y
relajado a pesar de encontrarse en una situación tensa o complicada.
Ex. Despite the hard of the situation, he was cool as a cucumber: A pesar de lo complicado de la situación él estaba ‘fresco como una lechuga’.
8.- IN A PICKLE: La empleamos cuando alguien atraviesa por una situación bastante complicada.
Ex. He lost his job, broke up with her girlfriend and got sick, he really was in a pickle: Él perdió su trabajo, terminó con su enamorada y se enfermó, estuvo realmente en aprietos.
Ya lo sabes!!! aplicando estas expresiones sobre frutas y verduras puedes hacer más interesante y entretenida tu conversación. En el inglés podemos hallar muchas más expresiones como estas, te invitamos a que participes de este post y nos envíes las que conozcas a través de tus comentarios.